Washington Cucurto

Wáshington Cucurto, pseudonyme de Santiago Vega, né à Quilmes en 1973[1],[2], est un poète, conteur et éditeur argentin.

Washington Cucurto
Biographie
Naissance
Nom de naissance
Santiago Vega
Pseudonyme
Washington Cucurto
Nationalité
Activités
Autres informations
Genres artistiques

Son œuvre est centrée sur les minorités et les marginaux. Elle a été traduite en allemand, portugais, français et anglais. Cucurto a créé et dirige la société d'édition Eloísa Cartonera, un projet social qui publie des œuvres d'auteurs latino-américains inédits, dont les couvertures sont faites de carton acheté aux cartoneros de Buenos Aires. Il est le créateur auto-proclamé du realismo atolondrado, qu'on pourrait traduire par « réalisme écervelé »[3].

Œuvre

Livres des éditions Eloísa Cartonera, fondées por Cucurto.
  • Zelarayán, 1996, (poésie)
  • La máquina de hacer paraguayitos, 1999, Éditions Mansalva (poésie)
  • Veinte pungas contra un pasajero, 2003, (poésie)
  • Hatuchay, 2005, (poésie)
  • Como un paraguayo ebrio y celoso de su hermana, poésie (2005)
  • Upepeté. Noticias del Paraguay, poésie, (2009)
  • El tractor, poésie, (2009)
  • Poeta en Nueva York, poésie, (2010)
  • Macanas, poésie, (2009, sous le pseudonyme Humberto Anachuri)
  • El Hombre polar regresa a Stuttgart, poésie, (2010)
  • Cosa de negros, roman (2003)
  • Noches vacías, cumbiela (2003)
  • Panambí, cumbiela (2003)
  • Fer, cumbiela (2004)
  • La luna en tus manos, récit (2004)
  • Las aventuras del Sr. Maíz, récit (2005)
  • Hasta quitarle Panamá a los yanquis, roman (2005)
  • El amor es mucho más que una novela de 500 páginas, Éditions Mansalva, nouvelle (2008)
  • El curandero del amor, roman (2006),
  • 1810. La revolución vivida por los negros, roman historique (2008),
  • Idalina, historia de una mujer sudamericana, nouvelle (2009),
  • El Rey de la cumbia contra los fucking Estados Unidos de América, récit (2010),
  • Pulgas y cucarachas, récit (2010)
  • Sexibondi, roman (2011)
  • La culpa es de Francia, roman (2012)

Traductions

  • Coisas de Negros, Brésil
  • Die Maschine die kleine Paraguayerinnen macht, traduction Timo Berger, Allemagne
  • Schuhe aus Leinen, traduction Timo Berger, Allemagne
  • Zelarayán, traduction Geneviève Orssaud, France, Éditions Atelier La Marge, 2014
  • Some Dollars (Collection), traduction Jordan Lee Schnee, États-Unis

Notes et références

  1. (es) Ludueña, María Eugenia, « Transformaciones: cartoneros, artistas y ahora también costureras se mezclan en un proyecto comunitario que creció a pasos agigantados y da trabajo sin discriminar », Página/12, (lire en ligne, consulté le )
  2. Locane, Jorge J. (2012): «Variaciones especulares del motivo del cruce. Translaciones transatlánticas entre Berlín y Buenos Aires en Timo Berger y Washington Cucurto» (p. 1082), en Reverte Bernal, Concepción (ed.): Diálogos culturales en la literatura iberoamericana. Madrid: Verbum, 2013 : affirme que Washington Cucurto est né en 1971.
  3. (es) Eduardo Corrales, « Washington Cucurto, el creador del “realismo atolondrado”, desde Nueva York : La literatura debe ser movilizadora », sur le site de Letralia, Tierra de Letras (consulté le )

Bibliographie

Liens externes

  • Portail de la littérature
  • Portail de la poésie
  • Portail de l’édition
  • Portail de l’Argentine
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.