Xiaohan (artiste)
Xiaohan, en chinois : 小寒 (Xiăo Hán), est une parolière de pop singapourienne. Chercheuse de biologie de formation, elle est également écrivaine et a publié des ouvrages dans des domaines assez variés.
Pour l’article homonyme, voir Xiaohan.
Naissance | |
---|---|
Nom de naissance |
Lin Kebang |
Pseudonyme |
Xiaohan |
Nationalité | |
Formation |
Cedar Girls' Secondary School (en) Université nationale de Singapour (Philosophiæ doctor) |
Activités |
Parolière, écrivaine, biologiste (jusqu'en ) |
Site web |
---|
Biographie
Lin Kebang, la future Xiaohan, a effectué des études de biologie à l'Université nationale de Singapour, où elle a obtenu un PhD. en virologie[1].
Tout en poursuivant une carrière de chercheuse, elle a publié sa première œuvre lyrique (義無反顧 interprétée par 阮丹青) en 1998. Depuis 2000, elle a obtenu une nomination aux Singapore Hit Awards (zh) avec '你抽的煙'. Elle est la première femme à être couronnée meilleure parolière locale aux Singapore Hit Awards 2002 avec '紙飛機'. Xiaohan a concouru pour le titre encore en 2004 avec '無底洞'. Elle a obtenu ce titre en 2007, 2008 et 2010 avec respectivement '雨天' (interprétée par Stefanie Sun), '達爾文' et '抛物綫' (interprétées toutes deux par Tanya Chua (en)). En plus des Singapore Hit Awards, les œuvres lyriques de Xiaohan ont également été reconnues par les Singapore Compass Awards ainsi que dans les eAwards de Singapour. '達爾文' a remporté la première nomination régionale de la meilleure parolière aux Taiwan Golden Melody Awards (en) en 2008.
De la scène de la musique pop chinoise, Xiaohan a élargi son champ d'action pour écrire des paroles pour des comédies musicales. Elle s'est également impliquée dans la Campagne Speak Mandarin (en) (講華語運動) 2006, un album de collecte de fonds "Hands United" pour les victimes du tsunami de 2004 et en tant que membre du jury dans divers concours.
Elle est actuellement codirectrice de Funkie Monkies Productions avec Eric Ng.
Avec la collaboration de Funkie Monkies Productions avec Royston Tan, Xiaohan a participé à la fabrication des bandes sonores des superproductions "881" et "12 蓮花" de Royston Tan. En 2008 et 2009, Xiaohan a eu l’honneur d’écrire la version en mandarin de la chanson-thème de la fête nationale de Singapour, respectivement intitulées "晴空 萬里" (interprétée par Joi Chua (en)) et "在 這裡" (interprétée par Kelvin Tan (en)).
Xiaohan est également auteure d'articles publiés régulièrement dans 女友 (Nüyou (en)), 贊 et 聯合晚報 (Lianhe Wanbao (en)) et de livres, comme le roman 無指幸福 (Count Less Happiness) en 2013 ou le recueil de nouvelles 回不去的候車站 en 2015 ou 幸好我不是滿分女生 en 2017.
Nominations et prix
Année | Nom du prix |
---|---|
2000 |
|
2002 |
|
2004 |
|
2005 |
|
2006 |
|
2007 |
|
2008 |
|
2009 |
|
2010 |
|
2011 |
|
2012 |
|
2013 |
|
2014 |
|
2015 |
|
Notes et références
- (en) Jaime Koh, « Xiaohan: The voice of the city dwellers », sur Lee Kong Chian Reference Library, (consulté le )
- (en)/(zh) Cet article est partiellement ou en totalité issu des articles intitulés en anglais « Xiaohan (lyricist) » (voir la liste des auteurs) et en chinois « 小寒_(填詞人) » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
- Ressource relative à la musique :
- (en) MusicBrainz
- Portail de la musique
- Portail de Singapour