éirigh
See also: èirigh
Irish
Etymology
From Middle Irish éirgid (compare Scottish Gaelic èirich, Manx irree), from Old Irish at·reig (“rise”), from Proto-Celtic *regeti (“to stretch, straighten”), form Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“to straighten”).
Pronunciation
Verb
éirigh (present analytic éiríonn, future analytic éireoidh, verbal noun éirí, past participle éirithe)
- to rise
- Luigh leis an uan, agus éirigh leis an éan.
- Lie with the lamb, and rise with the bird.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 6:
- ȷ aiŕə īsə ḱŕīst n̥ cŕȧs l̄ā ō wæŕəvə.
- conventional orthography: D’éirigh Íosa Críost an treas lá ó mhairbh.
- Jesus Christ rose from the dead on the third day.
- to get up
- Tá sé ag éirí.
- He’s getting up (out of bed).
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 6:
- ḱē n t-ām ə n-aiŕīn̄ šib? aiŕīn̄ myȷ eǵ ə šē ō xlog.
- conventional orthography: Cén t-am a n-éiríonn sibh? Éiríonn muid ag a sé ó chlog.
- What time do you pl get up? We get up at six o’clock.
- conventional orthography:
- ḱē n t-ām ə n-aiŕīn̄ šib? aiŕīn̄ myȷ eǵ ə šē ō xlog.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 6:
- aiŕō mē əŕ mŭȧȷn̥ əmā́rəx eǵ ə crī ō xlog.
- conventional orthography: Éireoidh mé ar maidin ag a trí ó chlog.
- I will get up tomorrow at three o’clock.
- conventional orthography:
- aiŕō mē əŕ mŭȧȷn̥ əmā́rəx eǵ ə crī ō xlog.
- to get (become)
- Tá sé ag éirí deireanach.
- It’s getting late.
Conjugation
Second Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | éirím | éiríonn tú; éirír† |
éiríonn sé, sí | éirímid; éiríonn muid |
éiríonn sibh | éiríonn siad; éiríd† |
a éiríonn; a éiríos / a n-éiríonn*; a n-éiríos* |
éirítear |
past | d'éirigh mé; d'éiríos / éirigh mé‡; éiríos‡ |
d'éirigh tú; d'éirís / éirigh tú‡; éirís‡ |
d'éirigh sé, sí / éirigh sé, sí‡ |
d'éiríomar; d'éirigh muid / éiríomar‡; éirigh muid‡ |
d'éirigh sibh; d'éiríobhair / éirigh sibh‡; éiríobhair‡ |
d'éirigh siad; d'éiríodar / éirigh siad‡; éiríodar‡ |
a d'éirigh / ar éirigh* |
éiríodh; héiríodh† | |
past habitual | d'éirínn / éirínn‡; n-éirínn‡‡ |
d'éiríteá / éiríteá‡; n-éiríteᇇ |
d'éiríodh sé, sí / éiríodh sé, sí‡; n-éiríodh sé, s퇇 |
d'éirímis; d'éiríodh muid / éirímis‡; éiríodh muid‡; n-éirímis‡‡; n-éiríodh muid‡‡ |
d'éiríodh sibh / éiríodh sibh‡; n-éiríodh sibh‡‡ |
d'éirídís; d'éiríodh siad / éirídís; éiríodh siad‡; n-éirídís‡‡; n-éiríodh siad‡‡ |
a d'éiríodh / a n-éiríodh* |
d'éirítí / éirítí‡; n-éirít퇇 | |
future | éireoidh mé; éireod; éireochaidh mé† |
éireoidh tú; éireoir†; éireochaidh tú† |
éireoidh sé, sí; éireochaidh sé, sí† |
éireoimid; éireoidh muid; éireochaimid†; éireochaidh muid† |
éireoidh sibh; éireochaidh sibh† |
éireoidh siad; éireoid†; éireochaidh siad† |
a éireoidh; a éireos; a éireochaidh†; a éireochas† / a n-éireoidh*; a n-éireos*; a n-éireochaidh*†; a n-éireochas*† |
éireofar; éireochar† | |
conditional | d'éireoinn; d'éireochainn† / éireoinn‡; éireochainn†‡; n-éireoinn‡‡; n-éireochainn†‡‡ | d'éireofá; d'éireochthᆠ/ éireofá‡; éireochthᆇ; n-éireofᇇ; n-éireochthᆇ‡ | d'éireodh sé, sí; d'éireochadh sé, sí† / éireodh sé, sí‡; éireochadh sé, s톇; n-éireodh sé, s퇇; n-éireochadh sé, s톇‡ | d'éireoimis; d'éireodh muid; d'éireochaimis†; d'éireochadh muid† / éireoimis‡; éireodh muid‡; éireochaimis†‡; éireochadh muid†‡; n-éireoimis‡‡; n-éireodh muid‡‡; n-éireochaimis†‡‡; n-éireochadh muid†‡‡ | d'éireodh sibh; d'éireochadh sibh† / éireodh sibh‡; éireochadh sibh†‡; n-éireodh sibh‡‡; n-éireochadh sibh†‡‡ | d'éireoidís; d'éireodh siad; d'éireochadh siad† / éireoidís‡; éireodh siad‡; éireochadh siad†‡; n-éireoidís‡‡; n-éireodh siad‡‡; n-éireochadh siad†‡‡ | a d'éireodh; a d'éireochadh† / a n-éireodh*; a n-éireochadh*† |
d'éireofaí; d'éireochthaí† / éireofaí‡; éireochtha톇; n-éireofa퇇; n-éireochtha톇‡ | |
subjunctive | present | go n-éirí mé; go n-éiríod† |
go n-éirí tú; go n-éirír† |
go n-éirí sé, sí | go n-éirímid; go n-éirí muid |
go n-éirí sibh | go n-éirí siad; go n-éiríd† |
— | go n-éirítear |
past | dá n-éirínn | dá n-éiríteá | dá n-éiríodh sé, sí | dá n-éirímis; dá n-éiríodh muid |
dá n-éiríodh sibh | dá n-éirídís; dá n-éiríodh siad |
— | dá n-éirítí | |
imperative | éirím | éirigh | éiríodh sé, sí | éirímis | éirígí; éirídh† |
éirídís | — | éirítear | |
verbal noun | éirí | ||||||||
past participle | éirithe |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡ Dependent form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
Derived terms
- aiséirigh (“rise again”, verb)
- éirigh ann (“to become, happen”, verb)
- éirigh do (“happen to”, verb)
- éirigh le (“succeed”, verb)
- go n-éirí an bóthar leat (“bon voyage”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
éirigh | n-éirigh | héirigh | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- "éirigh" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “éirgid”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.