Θεός
See also: θεός
Ancient Greek
Etymology
From θεός (theós, “god”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /tʰe.ós/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /tʰɛˈos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /θeˈos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /θeˈos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /θeˈos/
Proper noun
Θεός • (Theós) m (genitive Θεοῦ); second declension
Declension
Case / # | Singular | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ Θεός ho Theós | ||||||||||||
Genitive | τοῦ Θεοῦ toû Theoû | ||||||||||||
Dative | τῷ Θεῷ tôi Theôi | ||||||||||||
Accusative | τὸν Θεόν tòn Theón | ||||||||||||
Vocative | Θεέ Theé | ||||||||||||
Notes: |
|
Greek
Etymology
From Ancient Greek Θεός (Theós).
Pronunciation
- IPA(key): /θeˈos/
- Hyphenation: Θε‧ός
Proper noun
Θεός • (Theós) m
- (Christianity, Judaism) God (single deity of various monotheistic religions)
- Ο Θεός έδωσε τις δέκα εντολές στον Μωυσή. ― O Theós édose tis déka entolés ston Moysí. ― God gave the ten commandments to Moses.
- Κάθε βράδυ, προσεύχομαι στο Θεό. ― Káthe vrády, proséfchomai sto Theó. ― Every night, I pray to God.
Declension
Derived terms
- άνθρωπος του Θεού (ánthropos tou Theoú, “man of God”)
- από το στόμα σου και στου Θεού τ' αυτί (apó to stóma sou kai stou Theoú t' aftí, “from your mouth to God's ears”)
- βλέπω Θεού πρόσωπο (vlépo Theoú prósopo, “things turn out well for one, everything comes up roses”, literally “to see God's face”)
- για όνομα του Θεού (gia ónoma tou Theoú, “for God's sake”, literally “for the name of God”)
- δόξα σοι ο Θεός (dóxa soi o Theós, “thank God”) (Ancient Greek set phrase)
- ελέω Θεού (eléo Theoú, “Dei Gratia, by the Grace of God”) (Ancient Greek set phrase)
- έχει ο Θεός (échei o Theós, “everything will be okay”, literally “God has”)
- έχω τον Θεό μου (écho ton Theó mou, “to do whatever one wants”, literally “to have one's God”)
- Θεέ μου (Theé mou, “my God”)
- Θεός σχωρέσ΄ τον (Theós schorés΄ ton, “God rest his soul”, literally “God forgive him”)
- Θεός φυλάξοι (Theós fyláxoi, “God forbid”) (Ancient Greek set phrase)
- θεούλης m (theoúlis, diminutive)
- θεούσα f (theoúsa, “religious nut, churchy woman”)
- μα τον Θεό (ma ton Theó, “for God's sake”, literally “but God”)
- να δώσει ο Θεός (na dósei o Theós, “please God, God grant that”, literally “may God give”)
- ο Θεός βοηθός (o Theós voïthós, “please God”, literally “God helper”)
- ο Θεός και η ψυχή του (o Theós kai i psychí tou, “who knows”, literally “God and his soul”)
- ο Θεός μαζί σου (o Theós mazí sou, “God be with you”)
- ο Θεός να βάλει το χέρι του (o Theós na válei to chéri tou, “God help me/you/him/her/it/us/them”, literally “may God put his hand”)
- ο Θεός να κάνει το θαύμα του (o Theós na kánei to thávma tou, “God help me/you/him/her/it/us/them”, literally “may God do his miracle”)
- ο Θεός να κατέβει κάτω (o Theós na katévei káto, “nothing can stop him/her/it”, literally “even if God comes down”)
- ποιος είδε τον Θεό και δεν τον φοβήθηκε (poios eíde ton Theó kai den ton fovíthike, “all hell broke loose”, literally “who saw God and didn't fear him”)
- προς Θεού (pros Theoú, “for God's sake”, literally “towards God”)
- πρώτα ο Θεός (próta o Theós, “God willing”, literally “God first”)
Synonyms
- (God): Αλλάχ m (Allách) (in Islamic contexts), Δημιουργός m (Dimiourgós, “Creator”), Κύριος m (Kýrios, “Lord”), Παντοδύναμος m (Pantodýnamos, “Almighty”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.