φρύγω
Ancient Greek
Alternative forms
- φρύσσω (phrússō)
- φρύττω (phrúttō)
Etymology
Probably a borrowing from the same Proto-Indo-European source as Latin frigo and Sanskrit भृज्जति (bhṛjjati, “to roast, grill, fry”).[1][2]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰry̌ː.ɡɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpʰry.ɡo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɸry.ɣo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈfry.ɣo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈfri.ɣo/
Conjugation
Present: φρῡ́γω, φρῡ́γομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | φρῡ́γω | φρῡ́γεις | φρῡ́γει | φρῡ́γετον | φρῡ́γετον | φρῡ́γομεν | φρῡ́γετε | φρῡ́γουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | φρῡ́γω | φρῡ́γῃς | φρῡ́γῃ | φρῡ́γητον | φρῡ́γητον | φρῡ́γωμεν | φρῡ́γητε | φρῡ́γωσῐ(ν) | |||||
optative | φρῡ́γοιμῐ | φρῡ́γοις | φρῡ́γοι | φρῡ́γοιτον | φρῡγοίτην | φρῡ́γοιμεν | φρῡ́γοιτε | φρῡ́γοιεν | |||||
imperative | φρῦγε | φρῡγέτω | φρῡ́γετον | φρῡγέτων | φρῡ́γετε | φρῡγόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | φρῡ́γομαι | φρῡ́γῃ, φρῡ́γει |
φρῡ́γεται | φρῡ́γεσθον | φρῡ́γεσθον | φρῡγόμεθᾰ | φρῡ́γεσθε | φρῡ́γονται | ||||
subjunctive | φρῡ́γωμαι | φρῡ́γῃ | φρῡ́γηται | φρῡ́γησθον | φρῡ́γησθον | φρῡγώμεθᾰ | φρῡ́γησθε | φρῡ́γωνται | |||||
optative | φρῡγοίμην | φρῡ́γοιο | φρῡ́γοιτο | φρῡ́γοισθον | φρῡγοίσθην | φρῡγοίμεθᾰ | φρῡ́γοισθε | φρῡ́γοιντο | |||||
imperative | φρῡ́γου | φρῡγέσθω | φρῡ́γεσθον | φρῡγέσθων | φρῡ́γεσθε | φρῡγέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | φρῡ́γειν | φρῡ́γεσθαι | |||||||||||
participle | m | φρῡ́γων | φρῡγόμενος | ||||||||||
f | φρῡ́γουσᾰ | φρῡγομένη | |||||||||||
n | φρῦγον | φρῡγόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: φρύξω, φρύξομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | φρύξω | φρύξεις | φρύξει | φρύξετον | φρύξετον | φρύξομεν | φρύξετε | φρύξουσῐ(ν) | ||||
optative | φρύξοιμῐ | φρύξοις | φρύξοι | φρύξοιτον | φρυξοίτην | φρύξοιμεν | φρύξοιτε | φρύξοιεν | |||||
middle | indicative | φρύξομαι | φρύξῃ, φρύξει |
φρύξεται | φρύξεσθον | φρύξεσθον | φρυξόμεθᾰ | φρύξεσθε | φρύξονται | ||||
optative | φρυξοίμην | φρύξοιο | φρύξοιτο | φρύξοισθον | φρυξοίσθην | φρυξοίμεθᾰ | φρύξοισθε | φρύξοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | φρύξειν | φρύξεσθαι | |||||||||||
participle | m | φρύξων | φρυξόμενος | ||||||||||
f | φρύξουσᾰ | φρυξομένη | |||||||||||
n | φρῦξον | φρυξόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἔφρυξᾰ, ἐφρυξᾰ́μην, ἐφρύχθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔφρυξᾰ | ἔφρυξᾰς | ἔφρυξε(ν) | ἐφρύξᾰτον | ἐφρυξᾰ́την | ἐφρύξᾰμεν | ἐφρύξᾰτε | ἔφρυξᾰν | ||||
subjunctive | φρύξω | φρύξῃς | φρύξῃ | φρύξητον | φρύξητον | φρύξωμεν | φρύξητε | φρύξωσῐ(ν) | |||||
optative | φρύξαιμῐ | φρύξειᾰς, φρύξαις |
φρύξειε(ν), φρύξαι |
φρύξαιτον | φρυξαίτην | φρύξαιμεν | φρύξαιτε | φρύξειᾰν, φρύξαιεν | |||||
imperative | φρῦξον | φρυξᾰ́τω | φρύξᾰτον | φρυξᾰ́των | φρύξᾰτε | φρυξᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐφρυξᾰ́μην | ἐφρύξω | ἐφρύξᾰτο | ἐφρύξᾰσθον | ἐφρυξᾰ́σθην | ἐφρυξᾰ́μεθᾰ | ἐφρύξᾰσθε | ἐφρύξᾰντο | ||||
subjunctive | φρύξωμαι | φρύξῃ | φρύξηται | φρύξησθον | φρύξησθον | φρυξώμεθᾰ | φρύξησθε | φρύξωνται | |||||
optative | φρυξαίμην | φρύξαιο | φρύξαιτο | φρύξαισθον | φρυξαίσθην | φρυξαίμεθᾰ | φρύξαισθε | φρύξαιντο | |||||
imperative | φρῦξαι | φρυξᾰ́σθω | φρύξᾰσθον | φρυξᾰ́σθων | φρύξᾰσθε | φρυξᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἐφρύχθην | ἐφρύχθης | ἐφρύχθη | ἐφρύχθητον | ἐφρυχθήτην | ἐφρύχθημεν | ἐφρύχθητε | ἐφρύχθησᾰν | ||||
subjunctive | φρυχθῶ | φρυχθῇς | φρυχθῇ | φρυχθῆτον | φρυχθῆτον | φρυχθῶμεν | φρυχθῆτε | φρυχθῶσῐ(ν) | |||||
optative | φρυχθείην | φρυχθείης | φρυχθείη | φρυχθεῖτον, φρυχθείητον |
φρυχθείτην, φρυχθειήτην |
φρυχθεῖμεν, φρυχθείημεν |
φρυχθεῖτε, φρυχθείητε |
φρυχθεῖεν, φρυχθείησᾰν | |||||
imperative | φρύχθητῐ | φρυχθήτω | φρύχθητον | φρυχθήτων | φρύχθητε | φρυχθέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | φρῦξαι | φρύξᾰσθαι | φρυχθῆναι | ||||||||||
participle | m | φρύξᾱς | φρυξᾰ́μενος | φρυχθείς | |||||||||
f | φρύξᾱσᾰ | φρυξᾰμένη | φρυχθεῖσᾰ | ||||||||||
n | φρῦξᾰν | φρυξᾰ́μενον | φρυχθέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: πέρφρυγμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | πέρφρυγμαι | πέρφρυξαι | πέρφρυκται | πέρφρυχθον | πέρφρυχθον | περφρύγμεθᾰ | πέρφρυχθε | περφρύγᾰται | ||||
subjunctive | περφρυγμένος ὦ | περφρυγμένος ᾖς | περφρυγμένος ᾖ | περφρυγμένω ἦτον | περφρυγμένω ἦτον | περφρυγμένοι ὦμεν | περφρυγμένοι ἦτε | περφρυγμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | περφρυγμένος εἴην | περφρυγμένος εἴης | περφρυγμένος εἴη | περφρυγμένοι εἴητον/εἶτον | περφρυγμένω εἰήτην/εἴτην | περφρυγμένοι εἴημεν/εἶμεν | περφρυγμένοι εἴητε/εἶτε | περφρυγμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | πέρφρυξο | περφρύχθω | πέρφρυχθον | περφρύχθων | πέρφρυχθε | περφρύχθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | περφρῦχθαι | ||||||||||||
participle | m | περφρυγμένος | |||||||||||
f | περφρυγμένη | ||||||||||||
n | περφρυγμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- καταφρύγω (kataphrúgō, “to burn away”)
- φρυγανίζω (phruganízō, “to gather firewood”)
- φρυγανισμός (phruganismós, “gathering of firewood”)
- φρυγανίτης (phruganítēs, “for fuel”)
- φρύγανον (phrúganon, “dry twigs”)
- φρυγανώδης (phruganṓdēs, “of brushwood”)
References
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, page 1594
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
Further reading
- φρύγω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.