ψιλότης
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /psiː.ló.tɛːs/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /psiˈlo.tes/
- (4th CE Koine) IPA(key): /psiˈlo.tis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /psiˈlo.tis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /psiˈlo.tis/
Noun
ψῑλότης • (psīlótēs) f (genitive ψῑλότητος); third declension
- bareness
- (Can we find and add a quotation of Hippocrates to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Plutarch to this entry?)
- baldness
- (Can we find and add a quotation of Plutarch to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Artemidorus to this entry?)
- (of a woman’s body) smoothness
- (Can we find and add a quotation of Plutarch to this entry?)
- (Can we find and add a quotation of Aristotle to this entry?)
- tenuity
- (Can we find and add a quotation of Aristotle to this entry?)
- late 1st C. BC, Dionysius of Halicarnassus, Περὶ Συνθέσεως Ὀνομάτων in The Critical Essays II (LCL 466, 1985), ch. xiv, ¶ 6 (p. 102, ll. 13–15):
- μία μὲν αὕτη συζυγία τριῶν γραμμάτων ἀφώνων ὁμοίῳ σχήματι λεγομένων, ψιλότητι δὲ καὶ δασύτητι διαφερόντων.
- This is one group of voiceless letters, all three letters being pronounced with a similar configuration ⟨of the mouth⟩, but differing in smoothness and roughness. ― translation from: Stephen Usher, op. cit. LCL 466 (1985), ch. xiv, ¶ 6, p. 103, ll. 13–16
- μία μὲν αὕτη συζυγία τριῶν γραμμάτων ἀφώνων ὁμοίῳ σχήματι λεγομένων, ψιλότητι δὲ καὶ δασύτητι διαφερόντων.
- psile
- 146–117 BC, Polybius (aut.), K.W. Dindorf and T. Büttner-Wobst (eds.), Ἱστορίαι III (1893), bk X, ch. xlvii, §§ 9–10 (p. 122, ll. 13–19):
- διόπερ ὅταν ἀνεπιστάτως θεωρῇ τὸ παιδάριον ὑπὸ τὴν ἀναπνοὴν ἑπτὰ καὶ πέντε στίχους συνεῖρον, οὐκ ἂν εὐχερῶς δύναιτο πιστεῦσαι διότι πρότερον οὗτος οὐκ ἀνέγνωκε τὸ βυβλίον· εἰ δὲ καὶ τὴν ὑπόκρισιν καὶ τὰς διαιρέσεις, ἔτι δὲ δασύτητας καὶ ψιλότητας δύναιτο συσσῴζειν, οὐδὲ τελέως.
- Therefore when he sees the boy, without a pause for thought, reading off seven or five lines at a breath, he will not easily be induced to believe that he has not read the book before; and certainly not, if he is able also to observe the appropriate enunciation, the proper separations of the words, and the correct use of the rough and smooth breathings. ― translation from: E.S. Shuckburgh, The Histories of Polybius (1889), bk X, ch. xlvii
- διόπερ ὅταν ἀνεπιστάτως θεωρῇ τὸ παιδάριον ὑπὸ τὴν ἀναπνοὴν ἑπτὰ καὶ πέντε στίχους συνεῖρον, οὐκ ἂν εὐχερῶς δύναιτο πιστεῦσαι διότι πρότερον οὗτος οὐκ ἀνέγνωκε τὸ βυβλίον· εἰ δὲ καὶ τὴν ὑπόκρισιν καὶ τὰς διαιρέσεις, ἔτι δὲ δασύτητας καὶ ψιλότητας δύναιτο συσσῴζειν, οὐδὲ τελέως.
- 146–117 BC, Polybius (aut.), K.W. Dindorf and T. Büttner-Wobst (eds.), Ἱστορίαι III (1893), bk X, ch. xlvii, §§ 9–10 (p. 122, ll. 13–19):
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ ψῑλότης hē psīlótēs |
τὼ ψῑλότητε tṑ psīlótēte |
αἱ ψῑλότητες hai psīlótētes | ||||||||||
Genitive | τῆς ψῑλότητος tês psīlótētos |
τοῖν ψῑλοτήτοιν toîn psīlotḗtoin |
τῶν ψῑλοτήτων tôn psīlotḗtōn | ||||||||||
Dative | τῇ ψῑλότητῐ têi psīlótēti |
τοῖν ψῑλοτήτοιν toîn psīlotḗtoin |
ταῖς ψῑλότησῐ / ψῑλότησῐν taîs psīlótēsi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν ψῑλότητᾰ tḕn psīlótēta |
τὼ ψῑλότητε tṑ psīlótēte |
τᾱ̀ς ψῑλότητᾰς tā̀s psīlótētas | ||||||||||
Vocative | ψῑλότης psīlótēs |
ψῑλότητε psīlótēte |
ψῑλότητες psīlótētes | ||||||||||
Notes: |
|
Antonyms
References
- ψῑλότης in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ψιλότης in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ψιλότης in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.