аша
Bashkir
Etymology
An adverbial form, derived from the verb аш- (aš-, “to pass through, cross”), from Proto-Turkic *(i)āĺ- (“to cross; surpass”).
Postposition
аша • (aša) (takes nouns in absolute case, pronouns in genitive)
- (spacial) across, on the opposite site
- Урам аша торған күрше.
- Uram aša torğan kürše.
- The neighbor living across the street.
- Йылға аша күпер һалына.
- Yïlğa aša küper halïna.
- A bridge across the river is being built.
- (motion) through, via
- Ниндәйҙер ауыл аша үтеп бара инек.
- Nindäyðer awïl aša ütep bara inek.
- We were passing through some village.
- through, by means of
- Районда булған бар хәбәрҙәрҙе һеҙҙең гәзит аша беләм.
- Rayonda bulğan bar xäbärðärðe heððeñ gäzit aša beläm.
- Through your newspaper, I know about all the news in the district.
- Кеше фекеренә ҡолаҡ һалыу — үҙеңде көҙгө аша күреүгә тиң.
- Keše fekerenä qolaq halïw — üðeñde köðgö aša kürewgä tiñ.
- Listening to somebody else's opinion is equal to looking at yourself through a mirror.
- Рус шиғриәтендә ритмика баҫымлы һәм баҫымһыҙ ижектәрҙең теүәл тәртиптә ҡабатланып килеүе аша ла булдырыла.
- Rus šiğriätendä ritmika baθïmlï häm baθïmhïð ižektärðeñ tewäl tärtiptä qabatlanïp kilewe aša la buldïrïla.
- In Russian poetry, the rhythmics is also created by stressed and unstressed syllables repeating in a set order.
- Нәҡ ошо төндә Ҡөръән Кәримдең тәүге аяттары Ябраил фәрештә аша Мөхәммәт пәйғәмбәргә с.ғ.с. тапшырыла башлай.
- Näq ošo töndä Qörʺän Kärimdeñ täwge ayattarï Yabrail färeštä aša Möxämmät päyğämbärgä s.ğ.s. tapšïrïla bašlay.
- On this very night, the first ayats of the Holy Qur'an begin to be communicated via the angel Jabrā'īl to the prophet Muhammad, peace be upon him.
Derived terms
- көн аша (kön aša, “every other day”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.