тѧжъкъ
See also: тѧжькъ
Old Church Slavonic
Alternative forms
- (Glagolitic): ⱅⱔⰶⱏⰽⱏ (tęžŭkŭ)
Etymology
Later form of тѧжькъ (tęžĭkŭ) with the ь (ĭ) misspelled by the scribe.
Adjective
тѧжъкъ • (tęžŭkŭ)
- heavy
- Codex Marianus, Mt, 23:4
- събираѭтъ же брѣмена тѧжъка и не оудобь носима ·і въꙁлагаѭтъ на плешта ч҃лвска ·а пръстомь своимь не хотѧтъ двигнѫти ихъ ·
- sŭbirajǫtŭ že brěmena tęžŭka i ne udobĭ nosima ·i vŭzlagajǫtŭ na plešta č҃lvska ·a prŭstomĭ svoimĭ ne xotętŭ dvignǫti ixŭ ·
- They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.
- Codex Marianus, Mt, 23:4
- difficult
References
- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “тѧжъкъ”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 717
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.