أخطر

Arabic

Etymology 1

Elative of خَطِر (ḵaṭir, dangerous, risky, serious, important, eminent) and خَطِير (ḵaṭīr, (same)), from the root خ ط ر (ḵ-ṭ-r).

Adjective

أَخْطَر (ʾaḵṭar) (feminine خُطْرَى (ḵuṭrā), masculine plural أَخَاطِر (ʾaḵāṭir), feminine plural خُطْرَيَات (ḵuṭrayāt))

  1. elative degree of خَطِر (ḵaṭir), elative degree of خَطِير (ḵaṭīr):
    1. more dangerous, riskier; most dangerous, riskiest
    2. more serious; most serious
    3. more important; most important
    4. more eminent; most eminent
Declension

Etymology 2

From the root خ ط ر (ḵ-ṭ-r).

Verb

أَخْطَرَ (ʾaḵṭara) IV, non-past يُخْطِرُ‎ (yuḵṭiru)

  1. to inform, to notify, to alert
Conjugation

References

  • Freytag, Georg (1830), أخطر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 501
  • Steingass, Francis Joseph (1884), خطر”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
  • Wehr, Hans (1979), خطر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.