داشتن

Persian

Etymology

From Middle Persian, from Old Persian 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎫𐎡𐎹 (d-a-r-y-t-i-y /dārayatiy/, to hold, have), from Proto-Iranian *dar-,[1] from Proto-Indo-Iranian *dʰar- (to hold, carry; to bear, support), from Proto-Indo-European *dʰer- (to hold).

Pronunciation

  • Vocalised Persian: داشْتَن
  • IPA(key): [dɒːʃˈtʰæn]
    (file)
    ,
    (file)

Verb

Dari Persian داشتن
Iranian Persian داشتن
Tajiki Persian доштан (doštan)

داشتن (dâštan) (present stem دار (dâr))

  1. to have
    چهار تا بچه داریم.
    Čahâr tâ bačče dârim.
    We have four children.
  2. to hold
  3. to possess
  4. to own
  5. (auxiliary, colloquial) to be (doing something)
    دارم می‌روم.
    dâram mi-ravam.
    I am going.
    داشتی قدم می‌زدی.
    dâšti qadam mi-zadi.
    You were walking.

Usage notes

Unlike most other verbs, the simple present imperfective form of داشتن does not use the durative prefix می.

Conjugation

References

  1. Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, ISBN 978-90-04-15496-4
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.