فوق

Arabic

Etymology 1

Originally a case form of a defective noun فَوْق (fawq, location that is above); see the usage note. From the root ف و ق (f-w-q).

Adverb

فَوْقُ (fawqu)

  1. above
Usage notes

This originates as a case form of a defective noun فَوْق (fawq, location that is above). It is declined normally when definite or in the construct state, e.g. الْفَوْقُ (al-fawqu, the location that is above), فَوْقُهُ (fawquhu, his upper part). Other forms are the adverbial accusative in the preposition فَوْقَ (fawqa, above), the genitive in the expression مِنْ فَوْقٍ (min fawqin, from above, above) (also with an attached pronoun, as in مِنْ فَوْقِهِمْ (min fawqihim, (from) above them)), and the irregular expression مِنْ فَوْقُ (min fawqu, (from) above).

References

Etymology 2

Adverbial accusative of فَوْق (fawq, location that is above).

Pronunciation

  • (file)

Preposition

فَوْقَ (fawqa)

  1. above, on top of
  2. more than
    كَانُوا فَوْقَ الْعِشْرِين
    kānū fawqa l-ʿišrīn
    They were more than twenty
  3. more important than
    مَصْلَحَةُ الْوَطَنِ فَوْقَ الْجَمِيعِ
    maṣlaḥatu l-waṭani fawqa l-jamīʿi
    (please add an English translation of this usage example)
Inflection

Egyptian Arabic

Pronunciation

  • IPA(key): /foːʔ/

Preposition

فوق (fooq)

  1. above, on top of

Hijazi Arabic

Etymology 1

From Arabic فَوْق (fawq); from the root ف و ق (f-w-q), "to surpass" or "to exceed".

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfoːɡ/, [ˈfo̞ːɡ]

Preposition

فوق (fōg)

  1. up
  2. above
  3. on top of

Etymology 2

From the root ف و ق (f-w-q), "to surpass" or "to exceed".

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfuːɡ/

Verb

فوق • (fūg)

second-person singular active imperative of فَاق
  1. wake up!
  2. be alerted!
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.