مسكين

Arabic

Etymology

Borrowed from Classical Syriac ܡܶܤܟܸܐܢܳܐ / ܡܶܤܟܸܢܳܐ / ܡܶܤܟܸܝܢܳܐ (meskēnā, miserable, wretched), from Akkadian 𒈦𒆕 (muškēnu, beggar, needy, indigent; class of people dependent or reliant on others, unable to provide supplies on their own; commoner). Also passed into Hebrew מִסְכֵּן (miskēn, miserable) and via Aramaic מִסְכֵּינָא / ܡܶܤܟܸܝܢܳܐ (meskēnā) into Ge'ez ምስኪን (məskin), Amharic ምስኪን (məskin), Tigrinya መስኪን (mäskin).

Adjective

مِسْكِين (miskīn) (feminine مِسْكِينَة (miskīna), masculine plural مَسَاكِين (masākīn))

  1. poor, miserable

Declension

Descendants

References

  • mskn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Fraenkel, Siegmund (1880) De vocabulis in antiquis Arabum carminibus et in Corano peregrinis (in Latin), Leiden: E. J. Brill, page 24
  • Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, page 264–265
  • Klein, Ernest (1987) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, Jerusalem: Carta, →ISBN
  • Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 364
  • Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 45
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.