مطرقة
Arabic
Etymology
Tool noun from the verb طَرَقَ (ṭaraqa, “to hammer, to knock”). Alternatively, according to Fraenkel, borrowed from Aramaic מטרקא (mṭrqʾ), with طَرَقَ (ṭaraqa) being a denominative verb. In any case, related with the Aramaic word. See it for more.
Pronunciation
Audio (file)
Noun
مِطْرَقَة • (miṭraqa) f (plural مَطَارِق (maṭāriq) or مِطْرَقَات (miṭraqāt))
Declension
Declension of noun مِطْرَقَة (miṭraqa)
Singular | singular triptote in ـَة (-a) | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مِطْرَقَة miṭraqa |
الْمِطْرَقَة al-miṭraqa |
مِطْرَقَة miṭraqat |
Nominative | مِطْرَقَةٌ miṭraqatun |
الْمِطْرَقَةُ al-miṭraqatu |
مِطْرَقَةُ miṭraqatu |
Accusative | مِطْرَقَةً miṭraqatan |
الْمِطْرَقَةَ al-miṭraqata |
مِطْرَقَةَ miṭraqata |
Genitive | مِطْرَقَةٍ miṭraqatin |
الْمِطْرَقَةِ al-miṭraqati |
مِطْرَقَةِ miṭraqati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مِطْرَقَتَيْن miṭraqatayn |
الْمِطْرَقَتَيْن al-miṭraqatayn |
مِطْرَقَتَيْ miṭraqatay |
Nominative | مِطْرَقَتَانِ miṭraqatāni |
الْمِطْرَقَتَانِ al-miṭraqatāni |
مِطْرَقَتَا miṭraqatā |
Accusative | مِطْرَقَتَيْنِ miṭraqatayni |
الْمِطْرَقَتَيْنِ al-miṭraqatayni |
مِطْرَقَتَيْ miṭraqatay |
Genitive | مِطْرَقَتَيْنِ miṭraqatayni |
الْمِطْرَقَتَيْنِ al-miṭraqatayni |
مِطْرَقَتَيْ miṭraqatay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَطَارِق maṭāriq |
الْمَطَارِق al-maṭāriq |
مَطَارِق maṭāriq |
Nominative | مَطَارِقُ maṭāriqu |
الْمَطَارِقُ al-maṭāriqu |
مَطَارِقُ maṭāriqu |
Accusative | مَطَارِقَ maṭāriqa |
الْمَطَارِقَ al-maṭāriqa |
مَطَارِقَ maṭāriqa |
Genitive | مَطَارِقَ maṭāriqa |
الْمَطَارِقِ al-maṭāriqi |
مَطَارِقِ maṭāriqi |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884), “مطرقة”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 260
Hijazi Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /mitˁraɡa/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.