مفلفل
Arabic
Etymology
Derived from the passive participle of فَلْفَلَ (falfala, “to put pepper on”).
Pronunciation
- IPA(key): /mu.fal.fal/
Declension
Declension of adjective مُفَلْفَل (mufalfal)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُفَلْفَل mufalfal |
الْمُفَلْفَل al-mufalfal |
مُفَلْفَلَة mufalfala |
الْمُفَلْفَلَة al-mufalfala |
Nominative | مُفَلْفَلٌ mufalfalun |
الْمُفَلْفَلُ al-mufalfalu |
مُفَلْفَلَةٌ mufalfalatun |
الْمُفَلْفَلَةُ al-mufalfalatu |
Accusative | مُفَلْفَلًا mufalfalan |
الْمُفَلْفَلَ al-mufalfala |
مُفَلْفَلَةً mufalfalatan |
الْمُفَلْفَلَةَ al-mufalfalata |
Genitive | مُفَلْفَلٍ mufalfalin |
الْمُفَلْفَلِ al-mufalfali |
مُفَلْفَلَةٍ mufalfalatin |
الْمُفَلْفَلَةِ al-mufalfalati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُفَلْفَلَيْن mufalfalayn |
الْمُفَلْفَلَيْن al-mufalfalayn |
مُفَلْفَلَتَيْن mufalfalatayn |
الْمُفَلْفَلَتَيْن al-mufalfalatayn |
Nominative | مُفَلْفَلَانِ mufalfalāni |
الْمُفَلْفَلَانِ al-mufalfalāni |
مُفَلْفَلَتَانِ mufalfalatāni |
الْمُفَلْفَلَتَانِ al-mufalfalatāni |
Accusative | مُفَلْفَلَيْنِ mufalfalayni |
الْمُفَلْفَلَيْنِ al-mufalfalayni |
مُفَلْفَلَتَيْنِ mufalfalatayni |
الْمُفَلْفَلَتَيْنِ al-mufalfalatayni |
Genitive | مُفَلْفَلَيْنِ mufalfalayni |
الْمُفَلْفَلَيْنِ al-mufalfalayni |
مُفَلْفَلَتَيْنِ mufalfalatayni |
الْمُفَلْفَلَتَيْنِ al-mufalfalatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
plural unknown | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | ? ? |
? ? |
مُفَلْفَلَات mufalfalāt |
الْمُفَلْفَلَات al-mufalfalāt |
Nominative | ? ? |
? ? |
مُفَلْفَلَاتٌ mufalfalātun |
الْمُفَلْفَلَاتُ al-mufalfalātu |
Accusative | ? ? |
? ? |
مُفَلْفَلَاتٍ mufalfalātin |
الْمُفَلْفَلَاتِ al-mufalfalāti |
Genitive | ? ? |
? ? |
مُفَلْفَلَاتٍ mufalfalātin |
الْمُفَلْفَلَاتِ al-mufalfalāti |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.