و د د
Arabic
Derived terms
- Form I: وَدَّ (wadda, “to love, to have affection for; to wish”)
- Form III: وَادَّ (wādda, “to make friends with”), وَادَدَ (wādada, “to make friends with”)
- Form V: تَوَدَّدَ (tawaddada, “to show affection to, to woo”)
- Verbal noun: تَوَدُّد (tawaddud)
- Active participle: مُتَوَدِّد (mutawaddid)
- Passive participle: مُتَوَدَّد (mutawaddad)
- Form VI: تَوَادَّ (tawādda, “to be friends”), تَوَادَدَ (tawādada, “to be friends”)
- Verbal noun: تَوَادُد (tawādud)
- Active participle: مُتَوَادّ (mutawādd), مُتَوَادِد (mutawādid)
- وَدِيد (wadīd, “affectionate”)
- وَدُود (wadūd, “affectionate”)
- مِوَدّ (miwadd, “affectionate, loving much”)
References
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “و د د”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 790–791
- Freytag, Georg (1837), “و د د”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 448
- Lane, Edward William (1863), “و د د”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 2931
- Steingass, Francis Joseph (1884), “و د د”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 1204
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985), “و د د”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1386
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.