ḥꜣ
Egyptian
Particle
proclitic
- if only, would that; expresses a wish, with uncertainty about it coming true, or a polite request
Usage notes
This particle must stand at the beginning of a main clause. In nonverbal clauses, it is followed by a nominal subject, a demonstrative pronoun, or a dependent pronoun as subject.
Inflection
Declension of ḥꜣ (masculine)
singular | ḥꜣ |
---|---|
dual | ḥꜣwj |
plural | ḥꜣw |
Inflection
Declension of ḥꜣ (masculine)
singular | ḥꜣ |
---|---|
dual | ḥꜣwj |
plural | ḥꜣw |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ḥꜣ
ḥꜣ |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ḥꜣ
ḥꜣ |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ḥꜣ
ḥꜣ | ḥꜣ |
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 115, 195 page 87, 115, 195.
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 89
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.