ばらす
Japanese
Etymology
Ultimate derivation unclear. Cognate with ばれる (bareru, “to be found out; to have a fish escape from one's hook”, the intransitive / passive form of barasu), ばらばら (barabara, “all messed up, in complete disarray”).
Verb
ばらす (transitive, godan conjugation, rōmaji barasu)
Japanese verb pair | |
---|---|
active | ばらす |
mediopassive | ばれる |
Conjugation
Conjugation of "ばらす" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | ばらさ | barasa | |
Continuative (連用形) | ばらし | barashi | |
Terminal (終止形) | ばらす | barasu | |
Attributive (連体形) | ばらす | barasu | |
Hypothetical (仮定形) | ばらせ | barase | |
Imperative (命令形) | ばらせ | barase | |
Key constructions | |||
Passive | ばらされる | barasareru | |
Causative | ばらさせる ばらさす |
barasaseru barasasu | |
Potential | ばらせる | baraseru | |
Volitional | ばらそう | barasō | |
Negative | ばらさない | barasanai | |
Negative continuative | ばらさず | barasazu | |
Formal | ばらします | barashimasu | |
Perfective | ばらした | barashita | |
Conjunctive | ばらして | barashite | |
Hypothetical conditional | ばらせば | baraseba |
Related terms
- ばれる (bareru): (intransitive) to be discovered, to be found out; to have a fish escape from one's hook
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.