侮る
Japanese
Kanji in this term |
---|
侮 |
Grade: S |
Alternative forms
- 慢る
Verb
侮る (transitive, godan conjugation, hiragana あなどる, rōmaji anadoru)
- belittle, underestimate, make light of
- 子供を侮るな。
- Kodomo o anadoru na.
- Don't make light of children.
- 子供を侮るな。
- contemn, despise, look down on
Conjugation
Conjugation of "侮る" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 侮ら | あなどら | anadora |
Continuative (連用形) | 侮り | あなどり | anadori |
Terminal (終止形) | 侮る | あなどる | anadoru |
Attributive (連体形) | 侮る | あなどる | anadoru |
Hypothetical (仮定形) | 侮れ | あなどれ | anadore |
Imperative (命令形) | 侮れ | あなどれ | anadore |
Key constructions | |||
Passive | 侮られる | あなどられる | anadorareru |
Causative | 侮らせる 侮らす |
あなどらせる あなどらす |
anadoraseru anadorasu |
Potential | 侮れる | あなどれる | anadoreru |
Volitional | 侮ろう | あなどろう | anadorō |
Negative | 侮らない | あなどらない | anadoranai |
Negative continuative | 侮らず | あなどらず | anadorazu |
Formal | 侮ります | あなどります | anadorimasu |
Perfective | 侮った | あなどった | anadotta |
Conjunctive | 侮って | あなどって | anadotte |
Hypothetical conditional | 侮れば | あなどれば | anadoreba |
Antonyms
- (belittle): 買い被る (kaikaburu, “overestimate”), 畏れる (osoreru, “fear”)
- (contemn): 敬う (uyamau, “revere”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.