暖かい
Japanese
Kanji in this term |
---|
暖 |
あたた Grade: 6 |
kun’yomi |
Pronunciation
- (Tokyo) あたたかい [àtátákáꜜì] (Nakadaka – [4])[1]
- IPA(key): [a̠ta̠ta̠ka̠i]
Audio (file) - (Kyoto) あたたかい [átátáꜜkàì][2]
- Homophones: 温かい
Usage notes
暖かい and 温かい both mean "warm": 暖かい is used to mean "surrounding warmth", primarily the temperature, but also a warm and cozy sweater or futon (as opposed to one that is physically hot, such as from the dryer or heated by an electric blanket). By contrast, 温かい is used to describe objects and feelings.
Inflection
Inflection of 暖かい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 暖かかろ | あたたかかろ | atatakakaro |
Continuative (連用形) | 暖かく | あたたかく | atatakaku |
Terminal (終止形) | 暖かい | あたたかい | atatakai |
Attributive (連体形) | 暖かい | あたたかい | atatakai |
Hypothetical (仮定形) | 暖かけれ | あたたかけれ | atatakakere |
Imperative (命令形) | 暖かかれ | あたたかかれ | atatakakare |
Key constructions | |||
Informal negative | 暖かくない | あたたかくない | atatakaku nai |
Informal past | 暖かかった | あたたかかった | atatakakatta |
Informal negative past | 暖かくなかった | あたたかくなかった | atatakaku nakatta |
Formal | 暖かいです | あたたかいです | atatakai desu |
Formal negative | 暖かくないです | あたたかくないです | atatakaku nai desu |
Formal past | 暖かかったです | あたたかかったです | atatakakatta desu |
Formal negative past | 暖かくなかったです | あたたかくなかったです | atatakaku nakatta desu |
Conjunctive | 暖かくて | あたたかくて | atatakakute |
Conditional | 暖かければ | あたたかければ | atatakakereba |
Provisional | 暖かかったら | あたたかかったら | atatakakattara |
Volitional | 暖かかろう | あたたかかろう | atatakakarō |
Adverbial | 暖かく | あたたかく | atatakaku |
Degree | 暖かさ | あたたかさ | atatakasa |
Coordinate terms
Pronunciation
Inflection
Inflection of 暖かい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 暖かかろ | あったかかろ | attakakaro |
Continuative (連用形) | 暖かく | あったかく | attakaku |
Terminal (終止形) | 暖かい | あったかい | attakai |
Attributive (連体形) | 暖かい | あったかい | attakai |
Hypothetical (仮定形) | 暖かけれ | あったかけれ | attakakere |
Imperative (命令形) | 暖かかれ | あったかかれ | attakakare |
Key constructions | |||
Informal negative | 暖かくない | あったかくない | attakaku nai |
Informal past | 暖かかった | あったかかった | attakakatta |
Informal negative past | 暖かくなかった | あったかくなかった | attakaku nakatta |
Formal | 暖かいです | あったかいです | attakai desu |
Formal negative | 暖かくないです | あったかくないです | attakaku nai desu |
Formal past | 暖かかったです | あったかかったです | attakakatta desu |
Formal negative past | 暖かくなかったです | あったかくなかったです | attakaku nakatta desu |
Conjunctive | 暖かくて | あったかくて | attakakute |
Conditional | 暖かければ | あったかければ | attakakereba |
Provisional | 暖かかったら | あったかかったら | attakakattara |
Volitional | 暖かかろう | あったかかろう | attakakarō |
Adverbial | 暖かく | あったかく | attakaku |
Degree | 暖かさ | あったかさ | attakasa |
References
- 1974, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Second Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō
- 2002, 京阪系アクセント辞典 (A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects) (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2002, 京阪系アクセント辞典 (A Dictionary of Tone on Words of the Keihan-type Dialects) (in Japanese), Tōkyō: Bensei, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.