木の実

Japanese

Kanji in this term

Grade: 1

Grade: 3
kun’yomi
Kanji in this term

Grade: 1

Grade: 3
kun’yomi

Noun

木の実 (hiragana きのみ, rōmaji ki no mi, alternative reading このみ, rōmaji konomi)

  1. nut; fruit; berry
    • 1987 March 20 [Feb 20 1987], Fujiko Fujio, “神さまごっこ [God Simulator]”, in カンビュセスのくじ [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), volume 1 (fiction), 2nd edition, Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第一章, page 143:
      きみたちをアダムとイブと名づける ぼくがきみたちをこさえたんだからね この楽園で自由に楽しくくらしなさい ひとつだけ注意しておく この木の実だけは絶対に食べてはいけない これは知恵の木の実といって おいこら聞いてるのか
      Kimi-tachi o Adamu to Ibu to nazukeru Boku ga kimi-tachi o kosaetan da kara ne Kono Rakuen de jiyū ni tanoshiku kurashi nasai Hitotsu dake chūi shite oku Kono ki no mi dake wa zettai ni tabete wa ike nai Kore wa chie no ki no mi to itte Oi kora kiiteru no ka
      I’ll call you two Adam and Eve. I’m the one who created you. So feel free to enjoy your lives here in Paradise. One thing, though. You must not eat fruit from this tree. This is the fruit of wisdom. Hey, were you listening to what I was saying?
    • 1987 March 20 [Feb 20 1987], Fujiko Fujio, “神さまごっこ [God Simulator]”, in カンビュセスのくじ [Cambyses’s Drawing] (藤子不二雄 SF全短編; 1), volume 1 (fiction), 2nd edition, Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第一章, page 145:
      知恵の木の実を食べた⁉神のいいつけにそむいたな‼
      Chie no ki no mi o tabeta⁉ Kami no iitsuke ni somuita na‼
      You ate the fruit of wisdom⁉ How dare you disobey God’s words⁉

Proper noun

木の実 (hiragana このみ, rōmaji Konomi)

  1. a place name.
  2. A surname.
  3. A female given name
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.