玉蜀黍
Chinese
jade | Sichuan millet; sorghum | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (玉蜀黍) |
玉 | 蜀黍 |
Pronunciation
Synonyms
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
玉 | 蜀 | 黍 |
Grade: 1 | Hyōgaiji | Hyōgaiji |
Irregular |
Etymology
/taumorokoɕi/ → /tɔːmorokoɕi/ → /toːmorokoɕi/
Originally a compound of 唐 (tō, “Tang Dynasty; China in general; (by extension) foreign”) + 蜀黍 or 唐黍 (morokoshi, “sorghum”),[1] from the visual similarities between the sorghum and maize plants.
The spelling is from Chinese,[1] and appears to be a compound of 玉 (“jade, jewel”) + 蜀黍 (“sorghum”, literally “Shu millet”). Compare modern Mandarin 玉蜀黍 (yùshǔshǔ, “maize”).
Pronunciation
Noun
玉蜀黍 (hiragana とうもろこし, katakana トウモロコシ, rōmaji tōmorokoshi, historical hiragana たうもろこし)
- maize, corn (especially corn on the cob)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.