馬上

See also: 马上

Chinese

horse; surname
 
up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up
trad. (馬上)
simp. (马上)
anagram 上馬上马

Etymology

From (mǎ bèi shàng), "on horseback", by extension, "at once; immediately", on account of the horse being the fastest mode of transportation in ancient times.[1]

Pronunciation


Adverb

馬上

  1. at once; immediately; without delay; in a minute
    馬上回來 / 马上回来   mǎshàng jiù huílái.   I'll be back in a minute.
  2. (literally, literary) on horseback

Synonyms

  • (at once):
Dialectal synonyms of 馬上 (“immediately; at once”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese) 立刻, 立即, 即時, 即刻, 隨即, 迅即, 立時, 當下, 登時, 頓時
Mandarin Beijing 馬上, 立時刻
Taiwan 馬上, 立刻
Jinan 馬上, 馬上馬, 立刻
Xi'an 馬上
Wuhan 馬上, 接身
Chengdu 馬上, 跟倒
Yangzhou 馬上
Hefei 馬上
Cantonese Guangzhou 即刻, 登時
Hong Kong 即刻
Taishan 即刻, 當下
Yangjiang 跟手
Gan Nanchang 馬上, 仰上
Hakka Meixian 即刻, 馬上
Miaoli (N. Sixian) 黏時, 黏皮, 跈等, 馬上
Liudui (S. Sixian) 黏時, 黏皮, 跈等, 馬上
Hsinchu (Hailu) 黏皮, 黏時, 跈等, 馬上
Dongshi (Dabu) 黏時, 跈緊, 跈核, 登時, 馬上
Hsinchu (Raoping) 黏時, 跈等, 馬上
Yunlin (Zhao'an) 黏時,
Huizhou Jixi 馬上
Jin Taiyuan 跟手
Min Bei Jian'ou 馬上
Min Dong Fuzhou 此刻
Min Nan Xiamen 連鞭, , 隨時, 隨煞, 現煞
Quanzhou 連鞭, , 隨煞, 現煞
Zhangzhou 連鞭, , 現煞
Taipei 連鞭, 隨時, 即時
Philippines (Manila) , 隨隨
Chaozhou 隨時
Wu Shanghai 馬上, 即刻, 隨即, 立刻, 立時, 頓時, 歇歇
Suzhou 馬上
Wenzhou 馬上, 馬上馬, 隨手,
Xiang Changsha 馬上
Shuangfeng 馬上

References

  1. 文若愚 (2014) 语言常识全知道, 中国华侨出版社

Japanese

Kanji in this term

Grade: 2
じょう
Grade: 1
on’yomi

Noun

馬上 (hiragana ばじょう, rōmaji bajō)

  1. horseback, the back of a horse
  2. horseback riding

References

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
  • 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
  • 2002, Yasuo Kitahara, 明鏡国語辞典 (Meikyō Kokugo Jiten), First Edition (in Japanese), Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.