πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πƒ

Gothic

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɣaΞ²ixs/

Adjective

πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πƒ β€’ (gabigs)

  1. rich

Declension

A-stem
Strong (indefinite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πƒ
gabigs
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰
gabiga
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲, πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°π„πŒ°
gabig, gabigata
Accusative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌽𐌰
gabigana
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰
gabiga
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲, πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°π„πŒ°
gabig, gabigata
Genitive πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒΉπƒ
gabigis
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ
gabigaizōs
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒΉπƒ
gabigis
Dative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌼𐌼𐌰
gabigamma
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹
gabigai
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌼𐌼𐌰
gabigamma
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹
gabigai
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πƒ
gabigōs
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰
gabiga
Accusative πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒ½πƒ
gabigans
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πƒ
gabigōs
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰
gabiga
Genitive 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐌢𐌴
gabigaizΔ“
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒΉπŒΆπ‰
gabigaizō
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐌢𐌴
gabigaizΔ“
Dative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐌼
gabigaim
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐌼
gabigaim
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹𐌼
gabigaim
Weak (definite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰
gabiga
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰
gabigō
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰
gabigō
Accusative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌽
gabigan
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½
gabigōn
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰
gabigō
Genitive πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒΉπŒ½πƒ
gabigins
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½πƒ
gabigōns
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒΉπŒ½πƒ
gabigins
Dative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌹𐌽
gabigin
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½
gabigōn
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌹𐌽
gabigin
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒ½πƒ
gabigans
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½πƒ
gabigōns
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½πŒ°
gabigōna
Accusative πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πŒ°πŒ½πƒ
gabigans
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½πƒ
gabigōns
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½πŒ°
gabigōna
Genitive 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌽𐌴
gabiganΔ“
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒ½π‰
gabigōnō
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌽𐌴
gabiganΔ“
Dative 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌼
gabigam
πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²π‰πŒΌ
gabigōm
𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌼
gabigam
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.