-essa
Catalan
Etymology
From Old Catalan -essa, from Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).
Pronunciation
Usage notes
This suffix is non-productive in modern Catalan, with either the usual feminine termination -a being employed, or the noun having a single form for both genders.
Derived terms
- See Category:Catalan words suffixed with -essa
Italian
Etymology
From Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).
Usage notes
- Mostly used to form the feminine of animate nouns. e.g. barone => baronessa
- Sometimes used ironically or in a disparaging manner. e.g. medico => medichessa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.