Deva
Galician
Etymology
A hydronym, attested in Medieval Latin as Deva. From a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Celtic *dēwā (“goddess”), from Proto-Celtic *dēwos (“god”), from Proto-Indo-European *deywós (“god”).[1] Cognate of English Dee.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdeβa̝/
Proper noun
Deva m
Related terms
- Pontedeva
References
- Moralejo, Juan José (2009). "Hidronimia prerromana de Gallaecia". In Kremer, Dieter. Onomástica galega II : onimia e onomástica prerromana e a situación lingüística do noroeste peninsular : actas do segundo coloquio, Leipzig, 17 3 18 de outubro de 2008. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. p. 63. →ISBN.
- García Trabazo, José Virgilio (2016), “Prelatin Toponymy of Asturies: a critical review in a historical-comparative perspective”, in Lletres Asturianes, issue 115, retrieved 14 June 2018, pages 51-71
Latin
Etymology
Declension
First declension.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Deva |
Genitive | Devae |
Dative | Devae |
Accusative | Devam |
Ablative | Devā |
Vocative | Deva |
References
- Deva in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Serbo-Croatian
Etymology
From the common noun deva (“maiden”).
Pronunciation
audio (file)
Synonyms
- Deva Marija
- Sveta Marija
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.