Friede, Freude, Eierkuchen

German

FWOTD – 4 February 2014

Etymology

Literally ‘peace, joy, pancakes’. The origin of the phrase is uncertain; it is attested in print at least since 1959, when the critic Carl Andrießen wrote, “Am Schluß, wie sichs gehört, Friede, Freude, Eierkuchen und Beifall” (‘At the end, as is proper, peace, joy, pancakes, and applause’).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfʁiːdə ˈfʁɔʏ̯də ˈʔaɪ̯ɐˌkuːxən], [-xŋ̩]
  • Hyphenation: Frie‧de, Freu‧de, Ei‧er‧ku‧chen

Phrase

Friede, Freude, Eierkuchen

  1. A-okay (often with an implication that problems are being ignored or glossed over)
    • 2001, Nico Lauser and Wolf T. Mannstolz, Die Unbelehrbaren, BoD – Books on Demand, →ISBN, p. 95
      Wir mussten nicht auf Friede-Freude-Eierkuchen machen!
      We didn’t have to pretend everything was A-okay!
    • 2009, Stefan Frädrich, Günter, der innere Schweinehund, wird Chef: Ein tierisches Führungsbuch, GABAL Verlag GmbH, →ISBN, p. 193:
      Und schon geht Günter wieder zur Tagesordnung über – schließlich läuft die Firma jetzt. Alles ist Friede, Freude, Eierkuchen. Der Erfolg kommt scheinbar wie von selbst, schön regelmäßig und jedes Jahr zur gleichen Saison.
      And Günter is already settling into the daily routine—after all, the company is up and running now. Everything’s A-okay. Success seems to be coming on its own, at regular intervals and at the same time every year.
    • 2011, Yves Hänggi, Familienstress – so bleibe ich gelassen!: Strategien zur Bewältigung von Stress in der Familie. BoD – Books on Demand, →ISBN, p. 42:
      Familienleben bedeutet natürlich nicht nur Friede, Freude, Eierkuchen.
      Of course family life doesn’t mean everything’s A-okay.

References

  1. Review of Gustav von Wangenheim’s Studentenkomödie, Eulenspiegel, 3rd issue of June 1959, volume 6 (14), no. 24, p. 6
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.