Pizā
Livonian
Etymology
Historically Pissen (attested from 1502 as weg, den von Stanszen vnnd Piszen herkombt) – Latvian Miķeļbāka, Pizesciems (Pize) or officially Miķeļtornis, Livonian Pizā. This toponym could be of Baltic origin: compare Old Prussian Pysekaym (1384), Pisdekaym (1388), Piselauk (1419), and parallels can be found in Lithuanian toponymy as well, e.g. Pisa (river); compare also Latvian Pisiņš (lake), Pisupīte, etc. The Lithuanian linguist A. Vanagas connects all these toponyms with Latvian pisa (“a bog, marsh, swamp without a bottom where only small birches and firs grow”), pise (“very thick forest”). An Old Prussian personal name Pisz (1261) should be noted too.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /pizɑː/
Proper noun
Pizā
- Miķeļtornis (a village in Courland, Latvia)
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- Pizā – Pizā – Miķeļtornis
- Miķeļtornis – Miķeļtornis – Miķeļtornis
- Pizā – Pizā – Miķeļtornis
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
Declension
References
- Kersti Boiko, Ziemeļkurzemes piekrastes lībiešu ciemu vietvārdi in Kersti Boiko's Lībieši – rakstu krājums, pages 219-220
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.