< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/bręknǫti
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *brink-, from Proto-Indo-European *bʰrnk-. Cognate with Lithuanian brìnkti (“to swell, bloat, grow dry”), Old Norse bringa (“chest”).
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
- East Slavic:
- Belarusian: бря́кнуць (brjáknucʹ)
- Russian: бря́кнуть (brjáknutʹ) (dialectal)
- Ukrainian: бря́кнути (brjáknuty)
- South Slavic:
- Bulgarian: бре́кна (brékna) (dialectal)
- Macedonian: бре́кна (brékna)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: бре́кнути
- Latin: bréknuti
- ⇒ Slovene: zabrę́kniti
Further reading
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “бря́кнуть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
References
- Derksen, Rick (2008), “*brę̀knǫti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 62: “v. (a) ‘swell’”
- Olander, Thomas (2001), “bręknǫ bręknetь”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “a (SA 211)”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.