Reconstruction:Proto-Slavic/bystrъ
Proto-Slavic
Etymology
Berneker derives from Proto-Indo-European *bʰūs-ro- and connects with a group of Germanic words with a basic meaning of “blasting forth, sallying forth” — Old Norse bysia (“stream out with big power”), dialectal Norwegian bøysa (“storm forth”), buse (“barge, rush”), Swedish busa (“be up to mischief, make trouble”), East Frisian German Low German būsen (“be violent, roar, make a noise, attack”), būsterig (“stormy”). He explains the initial meaning of the Slavic as “penetrating, transparent”, which then took on different nuances in the daughter languages.
Ačaṙean adduces also Old Armenian ըմ-բոստ (əm-bost, “rebellious, stubborn”) as a cognate and on its basis reconstructs the meaning of the Proto-Indo-European root as “to sally forth, barge, hurtle out”.
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Non-Slavic:
- → Albanian: bistër
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1979), “Haykakankʿ (Armeniaca)”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), volume IV, 2nd edition, Yerevan: University Press, page 629a
- Berneker, Erich (1908–1913) Slavisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume I, Heidelberg: Winter, page 113
- Trubačóv, Oleg, editor (1976), “*bystrъ(jь)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 03, Moscow: Nauka, page 153
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964), “быстрый”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume I, translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress, pages 259–260
References
- Derksen, Rick (2008), “*bỳstrъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 71: “adj. o (a) ‘quick’”
- Olander, Thomas (2001), “bystrъ bystra bystro”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “a (PR 133)”
- Snoj, Marko (2016), “bíster”, in Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, →ISBN: “*by̋strъ”