< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/xorniti
Proto-Slavic
Etymology
Denominative verb from *xorna (“food, fodder”).
- Per Derksen, possibly a borrowing from Iranian (compare Avestan 𐬓𐬀𐬭𐬆𐬥𐬀 (xᵛarəna, “food”).
- Per Vasmer, related to Latin servō (“to save”) (infinitive servāre), Avestan 𐬵𐬀𐬭𐬀𐬌𐬙𐬉 (haraitē, “to beware, to take care”), 𐬵𐬀𐬎𐬭𐬎𐬎𐬀𐬌𐬙𐬌 (hauruuaiti, “to guard”); the connection with Avestan 𐬓𐬀𐬭𐬆𐬥𐬀 (xᵛarəna, “food”) is "difficult".
Inflection
Conjugation of *xorniti (?, -i-, s-aorist, accent paradigm ?)
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*xorňenьje | *xorniti | *xornitъ | *xornilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *xorňenъ | *xornimъ |
Active | *xorňь | *xornę |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *xornixъ | *xorni | *xorni | *xorňǫ | *xorniši | *xornitь |
Dual | *xornixově | *xornista | *xorniste | *xornivě | *xornita | *xornite |
Plural | *xornixomъ | *xorniste | *xornišę | *xornimъ | *xornite | *xornętь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *xorňaaxъ | *xorňaaše | *xorňaaše | — | *xorni | *xorni |
Dual | *xorňaaxově | *xorňaašeta | *xorňaašete | *xornivě | *xornita | — |
Plural | *xorňaaxomъ | *xorňaašete | *xorňaaxǫ | *xornimъ | *xornite | — |
- Notes:
- (*)*xornivъ is later doublet of past active participle
Related terms
- *xorna (“food, fodder”)
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: хранити (xraniti, “to preserve, to protect”), 1sg. хранѭ (xranjǫ)
- Glagolitic: [Term?]
- Bulgarian: хра́ня (hránja, “to feed”)
- Macedonian: храни (hrani, “to feed, to nourish”)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: хра́нити (“to feed, to preserve, to save, to keep”), 1sg. хра̑нӣм
- Latin: hrániti (“to feed, to preserve, to save, to keep”), 1sg. hrȃnīm
- Chakavian (Vrgada): hrå̄nȉti (“to feed, to save”), 2sg. hrãnīš
- Chakavian (Orbanići): hrānȉt (“to feed, to nourish”), 1sg. hrãnin
- Slovene: hrániti (“to guard, to keep”) (tonal orthography), 1sg. hránim (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
References
- Černyx, P. Ja. (1999), “храни́ть”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, pages 354–355
- Derksen, Rick (2008), “*xorniti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 205
- Trubačóv, Oleg, editor (1981), “*xorniti (sę)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 08, Moscow: Nauka, page 78
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “хоро́на”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.