Sandra

See also: sandra

English

Etymology

A short form of Alexandra and, less often, of Cassandra.

Pronunciation

Proper noun

Sandra (plural Sandras)

  1. A female given name.
    • 1971 Hugh Hood, The Fruit Man, the Meat Man & the Manager: Stories, Oberon Press 1971, page 23:
      "Sandra, that's no name for anybody; that was a name for movie stars around 1948. Nobody's used it since. But the fact is, her name really is Sandra. - - - In the mills towns like Torrington and Bristol, the Italians might very well call a girl Sandra for real. Straight. It's just short for Alessandra. Alexandra. So she has numerous choices - she can be Sandy, a clean-cut WASP, or she can be Renaissance Alessandra, or movie-star Sandra, or old-fashioned Edwardian Alexandra, all on the one name."
    • 2012 March 7, Congresswoman Sheila Jackson Lee, “Women's Access to Health Care”, in Congressional Record, page H1218:
      A young law student, Sandra Fluke, came before this body, before the Members of Congress, and testified regarding coverage for family planning and contraceptives.

Translations

Usage notes

  • Popular in the Anglophone world from the 1940s to the 1960s.

Anagrams


Cebuano

Etymology

From English Sandra.

Pronunciation

  • Hyphenation: san‧dra

Noun

Sandra

  1. A female given name

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈsandra]

Proper noun

Sandra f

  1. A female given name, equivalent to English Sandra

Danish

Proper noun

Sandra

  1. A female given name, short for Alexandra.

Estonian

Proper noun

Sandra

  1. A female given name, short for Aleksandra.

Faroese

Proper noun

Sandra f

  1. A female given name, equivalent to English Sandra

Usage notes

Matronymics

  • son of Sandra: Sandruson
  • daughter of Sandra: Sandrudóttir

Declension

Singular
Indefinite
Nominative Sandra
Accusative Sandru
Dative Sandru
Genitive Sandru

French

Pronunciation

  • IPA(key): /sɑ̃.dʁa/
  • (file)

Proper noun

Sandra

  1. A female given name, short form of Alexandra.

German

Etymology

From Italian Sandra, reinforced by the English name Sandra.

Proper noun

Sandra

  1. A female given name, equivalent to English Sandra.

Usage notes

  • Popular in Germany around 1970 - 1990.

Italian

Proper noun

Sandra f

  1. A female given name, short form of Alessandra.

Latvian

Etymology

First recorded as a given name of Latvians in 1937. From Aleksandra.

Proper noun

Sandra f

  1. A female given name, equivalent to English Sandra.

References

  • Klāvs Siliņš: Latviešu personvārdu vārdnīca. Riga "Zinātne" 1990, →ISBN
  • Population Register of Latvia: Sandra was the only given name of 8496 persons in Latvia on May 21st 2010.

Norwegian

Etymology

Short form of Alexandra. First used as a given name in the end of the 19th century.

Proper noun

Sandra

  1. A female given name, equivalent to English Sandra.

Portuguese

Proper noun

Sandra f

  1. A diminutive of the female given name Alessandra, equivalent to English Sandra

Spanish

Etymology

From the Italian short form of Alessandra. Compare Alejandra.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsandɾa/, [ˈsãn̪d̪ɾa]

Proper noun

Sandra f

  1. A female given name, equivalent to English Sandra.

Swedish

Etymology

A short form of Alexandra. First recorded as a given name in Sweden in 1871.

Proper noun

Sandra c (genitive Sandras)

  1. A female given name, equivalent to English Sandra.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.