Unsupported titles/Space
|
|
|
Translingual

總統 蔣公陵寢
Punctuation mark
] [
- Marks a separation between words written in various scripts, including Latin and Greek.
- (East Asia) The ideographic (fullwidth) space ( ) is placed before a name to indicate respect.
- 你是 神的兒子 [Chinese]
- (East Asia) Used as a delimiter to separate the family name from the given name.
- 司馬 遷 [Chinese]
- 永 六輔 [Japanese]
Usage notes
In English, this is called space.
Synonyms
- ␠ (“a visual representation of the space”)
See also
Space (punctuation) on Wikipedia.Wikipedia Nuo tai on Wikipedia.Wikipedia
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.