acīmredzot
Latvian
Etymology
From acīm (“eyes[dat.”) + redzot (“seeing[part.”), with acīm from acs (“eye”) and redzot from redzēt (“to see”).
Pronunciation
(file) |
Particle
acīmredzot
- apparently, seemingly; clearly, obviously
- tā acīmredzot ir kļūda ― this is apparently/clearly a mistake
- viņš acīmredzot nenāks ― he apparently/clearly won't come
- acīmredzot tas ir pārpratums ― this is apparently/clearly a misunderstanding
- dzērām saldskābu vīnu no lielas pudeles, kas acīmredzot bija saglabājusies no pirmskara laikiem ― we drank sweet-sour wine from a large bottlat that was apparently a relic from the pre-war times
- acīmredzot akmeņogles sastāv no ļoti sarežģītiem lielmolekulāriem savienojumiem ― coal is clearly composed of many complex macromolecular compounds
- tā mūsu saimniecība ies acīmredzot uz augšu! ― so our farm is obviously/clearly going forward (lit. up)!
Usage notes
Latvian acīmredzot (and its synonym acīm redzami) has, like English apparently, two context-dependent, almost opposite meanings: “seemingly” (= “from what can be seen”, “not necessarily true”) and “obviously” (= “easy to see”, “true”); cf. Russian очеви́дно (očevídno).
Synonyms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.