agrafo

Esperanto

Etymology

Borrowed from English agraffe, French agrafe, German Agraffe.

Noun

agrafo (accusative singular agrafon, plural agrafoj, accusative plural agrafojn)

  1. fastener:
    1. staple
    2. hook and eye fastening
    3. clasp

Ido

Etymology

Borrowed from English agraffe, French agrafe, German Agraffe, Italian graffetta, Russian агра́ф (agráf), Spanish gafete. Decision no. 1228, Progreso VII.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈɡrafo/

Noun

agrafo (plural agrafi)

  1. hook, hook and eye (to fasten dresses, etc.)
  2. clasp (for book lids, cloaks, etc.)
  3. snap (of a necklace, bracelet, etc.)
  4. (ancient) agraffe

Synonyms

  • klaspo (archaic)

Derived terms

  • agrafagar (to hook, clasp)
  • desagrafagar (to unclasp, unhook)
  • klozagrafo (clasp, buckle, snap)
  • riagrafagar (to reclasp, hook (something) again)

References

  • Progreso III (in Ido), 1910–1911, page 78
  • Progreso VII (in Ido), 1914, page 69

Portuguese

agrafos

Alternative forms

Etymology

From French agrafe.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ˈɡɾa.fu/, [ɐ.ˈɣɾa.fu]
  • Hyphenation: a‧gra‧fo

Noun

agrafo m (plural agrafos)

  1. (Portugal) staple (wire fastener used to secure stacks of paper)
    O agrafador ficou sem agrafos.
    The stapler ran out of staples.

Synonyms

Derived terms

Verb

agrafo

  1. first-person singular (eu) present indicative of agrafar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.