airgead
Irish
Etymology
From Old Irish argat (“silver”), from Proto-Celtic *argantom (compare Welsh arian), from Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“to shine”) (compare Latin argentum (“silver”))
Declension
Declension of airgead
First declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
- Alternative plural: airgeadaí
Derived terms
- airgead a dhéanamh (ar) (“to make, earn, money (at, on); to make a profit (on)”)
- airgeadaí m (“financier”)
- airgeadaigh (“silver, electroplate”, verb)
- airgeadán m (“agrimony”)
- airgeadas m (“finance”)
- airgead bán m (“silver money”)
- airgead beo m (“quicksilver, mercury”)
- airgead bréige m (“bad, counterfeit, money”)
- airgead briste m, briseadh airgid m (“small change”)
- airgead buí m (“gold money”)
- airgead cam m (“illgotten money”)
- airgead cinn m (“head-money”)
- airgead coirce m (“dues”)
- airgead croise m (“coin engraved with cross; florin”)
- airgead fola m (“blood-money”)
- airgead geal m (“silver money”)
- airgead imeartha m (“stakes”) (in gambling)
- airgead inchaite m (“spending-money”)
- airgead láimhe m (“cash”) (on hand)
- airgead luachra m (“meadow-sweet”)
- airgead mion m (“small change”)
- airgeadóir m (“cashier; teller”)
- airgead páipéir m (“paper money, paper currency”)
- airgeadpháipéar (“silver paper”)
- airgead póca m (“pocket-money”)
- airgeadra m, airgead reatha m (“currency”)
- airgead rua m (“copper money”)
- airgead síos m (“cash down”)
- airgeadsnáithe m (“silver thread; (silver) purl”)
- airgead spártha m (“spare cash”)
- airgead taisce m (“savings”)
- airgead tirim m (“cash”)
- airgeadúil (“silvery; financial; moneyed; profitable”)
- an draoi airgid (“a great amount of money”)
- an iomad airgid (“too much money”)
- bainistíocht airgid (“money management”)
- bonn airgid m (“silver coin”)
- bosca airgid (“money-box”)
- briste as airgead (“out of money, broke”)
- bunachar airgid m (“money put by, nest-egg”)
- cabhair airgid f (“help in money, subsidy”)
- cailleadh airgid (“loss of money”)
- caiteoir airgid (“money-spender”)
- caitheamh airgid (“spending of money; waste of money”)
- carn airgid, cruach airgid (“pile of money”)
- ceal airgid (“lack of money”)
- cíocras airgid, cíocras chun airgid (“greed for money”)
- comhartha airgid (“money token”)
- conamar airgid (“bits of money, meagre sum of money”)
- córas airgid (“currency system”)
- crobh airgid (“handful of money”)
- cuidiú airgid (“financial assistance”)
- cúl airgid (“reserve of money”)
- cúnamh airgid (“financial help”)
- cuntas airgid m (“cash account”)
- cúrsaíocht airgid (“circulation of money”)
- deontas airgid (“money grant”)
- díobháil airgid (“lack of money”)
- diomailt airgid (“waste of money”)
- dríodar airgid (“residue, small amount, of money”)
- duais airgid (“money prize, purse”)
- easpa airgid (“lack of money”)
- éigean airgid (“need of money”)
- fáltas éigin airgid (“some small amount of money”)
- fear airgid m (“a rich man”)
- goradh airgid (“a lot of money”)
- gréithe airgid (“silverware”)
- íocaíocht airgid (“money payment”)
- lamháil airgid (“money allowance”)
- leabhar airgid m (“cash-book”)
- leagáid airgid (“money, pecuniary, legacy”)
- lucht an airgid (“the moneyed classes”)
- mála airgid (“money-bag”)
- malartóir airgid m (“money changer”)
- margadh airgid (“money-market”)
- neamh-mheán airgid (“huge amount of money”)
- ordú airgid m (“money order”)
- pinginí airgid f pl, pinginí beaga airgid f pl (“a little money”)
- púdar airgid (“plate-powder”)
- rácadóir airgid (“croupier”)
- sábháil airgid (“money-saving”)
- scipéad airgid (“cash-drawer, till”)
- scragall airgid (“silver foil”)
- teoiric chainníocht an airgid (“quantity theory of money”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
airgead | n-airgead | hairgead | t-airgead |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Finck, F. N. (1899), Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 27.
- Tomás de Bhaldraithe, 1975, The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, section 253.
Further reading
- "airgead" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “argat” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- Entries containing “airgead” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “airgead” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Old Irish argat (“silver”), from Proto-Celtic *argantom (compare Welsh arian), from Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“to shine”) (compare Latin argentum (“silver”))
Derived terms
- airgead-beò (“mercury”)
- airgead-calpa (“capital”)
- airgead-pòcaid (“pocket money”)
- airgead pronn (“small change”)
- inneal-airgid (“cash machine”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
airgead | n-airgead | h-airgead | t-airgead |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- “argat” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.