amárach
See also: amarach
Irish
Etymology
From Old Irish i mbárach (“tomorrow”), from bárach, from Proto-Celtic *bārego- (“morning”) (compare Welsh bore, Cornish bore, Breton beure), perhaps from Proto-Indo-European *mr̥Hko- (compare English morning, Lithuanian mérkti (“to blink, twinkle”), Sanskrit मरीचि (marīci, “ray of light”)), from *mer- (“to shimmer, shine”) (compare Greek μέρα (méra, “morning”)), but the phonetic development would be highly irregular and unexplained.
Pronunciation
- IPA(key): [əˈmˠaːɾˠəx]
Adverb
amárach
- tomorrow
- Beidh sé críochnaithe agam amárach. ― I will have finished it tomorrow.
- Beidh siad ag teacht amárach. ― They’re coming tomorrow.
- Ní bheidh mé anseo amárach. ― I won’t be here tomorrow.
Derived terms
- arú amárach (“day after tomorrow”)
References
- "amárach" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “bárach” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.