amora
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmora/
- Hyphenation: a‧mo‧ra
- Rhymes: -ora
Adjective
amora (accusative singular amoran, plural amoraj, accusative plural amorajn)
- sexual
- amora kontakto / sperto ― sexual contact / experience
- amora sceno ― sex scene
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese, from Vulgar Latin *mora, from Latin mōrum, from Ancient Greek μόρον (móron).
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmɔɾa̝/
References
- “amora” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “amora” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “amora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “amora” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “amora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Occitan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Vulgar Latin *mōra, from Latin mōrum, from Ancient Greek μόρον (móron).
Derived terms
- amorièr
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *mōra, from Latin mōrum, from Ancient Greek μόρον (móron), from Proto-Indo-European *moro. Compare Galician amora, Italian mora, Spanish mora and French mûre.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈmɔɾɐ/
Noun
amora f (plural amoras)
- mulberry (fruit)
- (by analogy) blackberry
- Synonyms: amora-silvestre, silva
Derived terms
- amoreira (“mulberry tree”)
Related terms
- morango (“strawberry”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.