azor
See also: Azor
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese açor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin acceptor, replacement of Latin accipiter. Cognate with Portuguese açor and Spanish azor.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈθoɾ/, (western) /aˈsoɾ/
Noun
azor m (plural azores)
- (ornithology) a goshawk bird
- O azor no pau, e o falcón na mau. (proverb)
- The goshawk in the spear, and the falcon on the hand.
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 438:
- Outras uezes fazía cõbater serpentes et peleiar grifos et liões et fazía caçar falcões et gaujães et açores et outras aues
- Other times he would make serpents fight, and gryphons and lions, and he would make falcons hunt, and sparrow-hawks and goshawks and other birds
- Outras uezes fazía cõbater serpentes et peleiar grifos et liões et fazía caçar falcões et gaujães et açores et outras aues
Derived terms
- azorar
- Azoreira
- Azoreiras
- Azoreiros
References
- “açor” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “açor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “azor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “azor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “azor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *acceptor, replacement of Latin accipiter.
Pronunciation
- (Archaic) IPA(key): [a̠dˈso̞ɾ], [a̠tˈso̞ɾ]
- (Castilian) IPA(key): [a̠ˈθo̞ɾ]
- (Amer.) IPA(key): [a̠ˈso̞ɾ]
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.