bácoro
Galician
Alternative forms
- bácaro, bacro
Etymology
Unknown. Attested in the 13th century. Probably from a pre-Latin substrate language, whence also Catalan bacó, Old French bacon (and English bacon).[1] Cognate with Portuguese bácoro.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbako̝ɾo̝/
Noun
bácoro m (plural bácoros, feminine bácora, feminine plural bácoras)
- piglet, suckling pig
- 1301, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 52:
- A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro
- To Elvira, one modius of grain of the new harvest, whatever species they happen to have there, and one piglet
- A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro
- 1301, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 52:
Derived terms
- bacorelo
- bacoriño
- bacorexar
References
- “bacor” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “bácoro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “bácoro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bácoro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. bacón.
Portuguese
Etymology
Unknown. Possible origins include[1]:
Synonyms
See also
References
- 1932, Antenor Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.