barullo
Galician
Etymology
Perhaps a back-formation from embarullar, from envurullar, from envurullo, from Latin involucrum.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /baˈɾuʎo̝/
References
- “barullo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “barullo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “barullo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “barullo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barullo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. barullo.
Spanish
Etymology
From Portuguese barulho or Galician barullo.
Pronunciation
- (Castilian) IPA(key): /baˈɾuʎo/
- (Latin America) IPA(key): /baˈɾuɟ͡ʝo/, [baˈɾuʝo]
- Hyphenation: ba‧ru‧llo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.