contrepèterie
French
Usage notes
Contrepèteries, as a general rule, have a double meaning that is sexually explicit (for example, la fermière sait que sa poule mue 'the farmer knows that her hen is shedding' becomes la fermière sait que sa moule pue 'the farmer knows that her cunt stinks'). Double meanings that are not sexual are often not even considered contrepèteries, unlike English spoonerisms, which do not necessarily have to be vulgar or lewd.
Further reading
- “contrepèterie” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.