cordeiro
See also: Cordeiro
Galician
Etymology 1
From an older *cordeleiro ("string maker"), from cordel (“string”) + -eiro, influenced by the open stressed vowel in corda (“string”).
Alternative forms
- cordeeiro
Pronunciation
- IPA(key): /kɔɾˈðejɾo̝/
Etymology 2
From Old Portuguese cordeiro, from Vulgar Latin *cordārius, from the Latin expression agnus cordus ("late-born lamb"), from Latin chordus (“late-born”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /koɾˈðejɾo̝/
See also
References
- “cordeiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cordeyr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cordieiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cordeiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cordeiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cordeiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. cordeiro.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. cordero.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cordeiro, from Vulgar Latin *cordārius, from Latin chordus (“late born”).
Pronunciation
- (South Brazil) IPA(key): /koɻ.ˈde(j).ɾo/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.