cozcacuauhtli

Classical Nahuatl

FWOTD – 22 April 2015

Alternative forms

The glyph for the day sign cōzcacuāuhtli "vulture", from the Codex Magliabechiano.

Etymology

From cōzcatl (rounded jewel, necklace bead) + cuāuhtli (eagle).

Pronunciation

  • IPA(key): [koːs.kaˈkʷaːʍ.t͡ɬi]

Noun

cōzcacuāuhtli (animate)

  1. the king vulture, Sarcoramphus papa
  2. the sixteenth day sign of the Aztec tōnalpōhualli, represented conceptually by this animal.
    • 16C: Codex Magliabechiano, f. 13r.
      chi coaçe cuz / ca. coatl. q̃ qui / ere dezir seis a / guilas amarillas.
      chi coaçe cuzca. coatl. [sic] which means “six yellow eagles”.

Hypernyms

References

  • Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 6v, 27v
  • Laurette Séjourné (1981) El pensamiento náhuatl cifrado por los calendarios, Siglo Veintiuno Editores, page 31
  • J. Richard Andrews (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, Revised Edition, University of Oklahoma Press, page 650
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.