dago
English
Etymology
Alteration of diego (“Spaniard”), from Spanish Diego (common Spanish name) by law of Hobson-Jobson. See Mick and Jock for similar epithets.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈdeɪɡəʊ/
- Rhymes: -eɪɡəʊ
Noun
- (Britain, slang, offensive, ethnic slur) A person of Italian, Spanish, Portuguese, or other Mediterranean descent.
- 1933, George Orwell, Down and Out in Paris and London, Chapter XXVIII,
- And all foreigners to him were "dem bloody dagoes"—for, according to his theory, foreigners were responsible for unemployment.
- 1933, George Orwell, Down and Out in Paris and London, Chapter XXVIII,
- (US, Australia, slang, offensive, ethnic slur) A person of Italian descent.
Usage notes
- The meaning behind the word is still offensive in the United States. It has become less pejorative among certain groups reclaiming the term in recent years, with people of Italian, Spanish, or Portuguese origin themselves adopting the term. In the Upper Midwest region of the United States, the term is used for several Italian-inspired food items with no apparent pejorative connotation.
- Usually a sailor or deckhand. "Diego" is the Portuguese nickname for any deckhand and "jack" is the British equivalent.
- The Hill in St. Louis, an Italian-American enclave, is often referred to colloquially as "Dago Hill."
Derived terms
Translations
person of Italian descent — see wop
Northern Sami
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.