dormio
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (“run, sleep”).[1][2]
Cognates include Old Church Slavonic дрѣмати (drěmati, “to drowse, doze”), Russian дрема́ть (dremátʹ), Ancient Greek δαρθάνω (darthánō, “I sleep”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈdor.mi.oː/, [ˈdɔr.mi.oː]
Audio (Classical) (file)
Verb
dormiō (present infinitive dormīre, perfect active dormīvī, supine dormītum); fourth conjugation, no passive
- I sleep
- Dormituri te salutant.
- Those (we) who are about to sleep salute you.
- Dormituri te salutant.
Inflection
Related terms
Descendants
Descendants
- Italo-Western Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Venetian: dormir
- Gallo-Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Rhaeto-Romance:
- Iberian Romance:
References
- dormio in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dormio in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dormio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
- to sleep soundly (from fatigue): arte, graviter dormire (ex lassitudine)
- to sleep on into the morning: in lucem dormire
- I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
- “dormire” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.