eaglais
Irish
Pronunciation
Noun
eaglais f (genitive singular eaglaise, nominative plural eaglaisí or eaglaiseacha)
- church
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 31:
- ḱŕeȷĭm sn̥ n̄ȳv ǡgləš xatəliḱəx.
- conventional orthography: Creidim san naomh Eaglais Chatoiliceach.
- I believe in the holy Catholic Church.
- conventional orthography: Creidim san naomh Eaglais Chatoiliceach.
- ḱŕeȷĭm sn̥ n̄ȳv ǡgləš xatəliḱəx.
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 31:
Usage notes
- When referring to a building, eaglais is usually used only of Roman Catholic churches in Ireland; Protestant churches are called teampall. But an Eaglais is ‘the Church’ as an institution regardless of denomination: the Anglican Church of Ireland is called Eaglais na hÉireann in Irish.
Declension
Declension of eaglais
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Alternative plural: eaglaiseacha
Derived terms
- ardeaglais f (“cathedral”)
- dí-eaglaisí m (“secularist”)
- dí-eaglaisigh (“secularize”, verb)
- Eaglais Chaitliceach f (“Catholic Church”)
- Eaglais Chaitliceach Rómhánach f (“Roman Catholic Church”)
- Eaglais na hÉireann f (“Church of Ireland”)
- Eaglais Shasana f (“Church of England”)
- íoseaglais f (“low church”)
- seirbhís eaglaise f (“church service”)
Noun
eaglais f (genitive singular eaglaise, nominative plural eaglaisí or eaglaiseacha)
- Alternative form of eagaois (“gizzard”)
Declension
See "Etymology 1" above.
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
eaglais | n-eaglais | heaglais | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "eaglais" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “eclais, eclas” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “eaglais” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- Entries containing “eaglais” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “eaglais” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Scottish Gaelic
Derived terms
- An Eaglais Chléireach (“the Presbyterian Church”)
- An Eaglais Easbuigeach (“the Episcopal Church”)
- An Eaglais Shaor Aonaichte (“the United Free Church”)
- An Eaglais Shaor Chléireach (“the Free Presbyterian Church”)
- cathair-eaglais (“cathedral”)
- Eaglais Bhaisteach (“a Baptist Church”)
- Eaglais Chaitleach (“the Catholic Church”)
- Eaglais Chiomhthionalach (“a Congregational Church”)
- eaglaiseil (“ecclesiastical”, adjective)
- Eaglais na h-Alba (“Church of Scotland”)
- Eaglais na Roimhe (“Church of Rome”)
- maor-eaglaise (“beadle”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
eaglais | n-eaglais | h-eaglais | t-eaglais |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language (John Grant, Edinburgh, 1925, Complied by Malcolm MacLennan)
- “eclais, eclas” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.