entendemento
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese entendemento (13th century, Cantigas de Santa Maria): entender (“to understand”) + -mento. Compare Portuguese entendimento and Spanish entendimiento.
Pronunciation
- IPA(key): /entendeˈmento̝/
Noun
entendemento m (plural entendementos)
- understanding
- reasoning; good judgment
- 1319, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 44:
- Eu donna Mayor Moniz jazendo doente de grave infirmidade en o corpo pero con todo meu siso et entendemento conprido [...]
- I, lady Maior Moniz, lying sick because of a serious illness of my body, but with all of my intellect and good judgement [...]
- Eu donna Mayor Moniz jazendo doente de grave infirmidade en o corpo pero con todo meu siso et entendemento conprido [...]
- 1319, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 44:
Further reading
- “entendemento” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References
- “entendemento” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “entendemento” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “entendemento” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “entendemento” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “entendemento” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.