enxoito
Galician
Etymology
From Latin exsūctus (through a intermediate 13th century form eixuito), past participle of exsūgō, from ex- (“out of”) and sūgō (“to suck”). Cognate of Portuguese enxuto, and also of Spanish enjuto, Catalan eixut, Asturian ensuchu.
Pronunciation
- IPA(key): /enˈʃojto̝/
Adjective
enxoito m or f (plural enxoitos)
- dry
- 1280, Miguel Romaní (ed.), Colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, p. 1090:
- enpreguntado en qual mes era, et disso que era en dezenbro, XV dias ante dia de santa Maria d'avento, sabado; enpreguntado se chovia se fassia enxouto et disso que enxoyto
- asked what month it was [when that happened], he said that it was December, 15 days before Saint Mary of Advent, Saturday; asked if it was raining or not, he said that if was dry
- enpreguntado en qual mes era, et disso que era en dezenbro, XV dias ante dia de santa Maria d'avento, sabado; enpreguntado se chovia se fassia enxouto et disso que enxoyto
- 1881, Juan Antonio Saco y Arce, Literatura popular de Galicia:
- Non se collen troitas con bragas enxoitas. (proverb)
- You can't catch trout with dry pants
- Non se collen troitas con bragas enxoitas. (proverb)
- 1280, Miguel Romaní (ed.), Colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, p. 1090:
- skinny
- 1888, anonymous, A Fuliada, n. 19:
- Eravos un esquirbano longo, enxoit'e moi osudo, que vistía de chaqueta marel'e de pano burdo
- He was a tall clerk, skinny and bony, who wore a yellow jacket of coarse cloth
- Eravos un esquirbano longo, enxoit'e moi osudo, que vistía de chaqueta marel'e de pano burdo
- 1888, anonymous, A Fuliada, n. 19:
Verb
enxoito m (feminine singular enxoita, masculine plural enxoitos, feminine plural enxoitas)
- irregular masculine singular past participle of enxugar
References
- “enxoito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “enxoito” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “enxoito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “enxoito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.