escola
Catalan
Etymology
From Old Occitan, from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”). First attested in Catalan 14th century[1].
Pronunciation
Related terms
Galician
Etymology
From Old Portuguese escola, from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”).
Portuguese

Etymology
From Old Portuguese escola, from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”). The Portuguese form may indicate a semi-learned influence on the phonetic aspects of the word.
Pronunciation
Derived terms
- escola básica
- escola primária
- escola profissional
- escola secundária
- jardim-escola