fótr
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *fōts, whence also Old Saxon fōt, Old English fōt (whence the English foot), Old High German fuoz (whence the German Fuss), Gothic 𐍆𐍉𐍄𐌿𐍃 (fotus). Ultimately from Proto-Indo-European *pṓds.
Usage notes
- The word distinguishes between various animals where fótr is used of men, horses, cattle, sheep, etc.. When referring to beasts of prey as bears and lions hrammr (“a paw”) is used, when referring to cats, dogs and mice löpp (“a paw”) is used, of birds of prey as ravens or eagles klœr (“claws”) is used and hreifi (“fins”) is used of seals.
Declension
Declension of fótr (strong consonant stem, ar-genitive)
masculine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | fótr | fótrinn | fœtr | fœtrnir |
accusative | fót | fótinn | fœtr | fœtrna |
dative | fœti | fótinum | fótum | fótunum |
genitive | fótar | fótarins | fóta | fótanna |
Derived terms
Derived terms
- eiga fótum fjör at launa (to owe one's life to the feet, to run for one's life)
- falla til fóta (to fall at another's feet)
- fara á fœtr (to rise)
- fótr ok fit
- hafa land undir fœti (to feel the ground wider one's feet)
- hlaupa sem fœtr toga (to run as fast as feet can go)
- hverr á fœtr öðrum (one on the heels of another)
- kominn af fótum fram (off one's feet, bedridden)
- leggja land undir fót (to take a long stride; a phrases denoting the delight of getting on shore)
- skjóta fótum undir sik, kasta fótum undir sik (to take to one's heels)
- spretta á fœtr, stökkva á fœtr (to start to one's feet)
- taka til fóta (to one's heels)
- vera á fótum (to be afoot, to be out of bed)
- vera snemma á fótum (to be early afoot; metaphorically "to be alive")
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.